Давно прошедшее время. passato remoto

Переведите с русского на итальянский

  1. Принц попрощался с королевой и отправился в путь. (salutare – здороваться, прощаться, la regina – королева)
  2. Я жил в том доме до 1976 года. (abitare – жить)
  3. И жили они счастливо. (felice – счастливый, contento – довольный)
  4. Он / она не ответил(а) на мое письмо. (rispondere alla lettera – ответить на письмо)
  5. Его дедушка умер в возрасте 98 лет. (all’età di … anni – в возрасте … лет)
  6. Наш дом был построен еще во эпоху Муссолини. (ai tempi di … – во времена …)
  7. Город был основан римлянами. (essere fondato da … – быть основанным кем-то)
  8. Жизнь стала тяжелее, ему пришлось начать работать в возрасте 11 лет. (diventare – становиться, cominciare a fare qc – начинать что-то делать)
  9. Леонардо родился в 1452 г. в Винчи. (nascere – родиться)
  10. Его семья переехала в Болонью. (trasferirsi – переехать)
  11. Он был художником с большим талантом. (di grande talento – очень талантливый)
  12. Монастырь был разрушен еще в шестнадцатом веке. (il monastero – монастырь, distruggere – разрушать)
  13. Родители очень удивились этим неожиданным переменам, но мало-помалу привыкли к жизни в деревне. (rimanere stupiti di qc – быть очень удивленным чем-то)
  14. Война закончилась уже много лет назад, но дом еще лежал в руинах. (la guerra – война, la rovina – руина, in rovina – в руинах)
  15. Девочка встретила волка. (incontrare qc – встретить кого-то)
  16. Этот рисунок нарисовал (сделал) твой дедушка, когда ему было 9 лет. (il disegno – рисунок)
  17. Принц поцеловал девушку и она проснулась ото сна, длившегося 100 лет. (baciare – целовать, la fanciulla – девушка (уст. или шутливо))
  18. Мне велели подождать за дверью. (aspettare fuori – ждать снаружи)
  19. Они дали ему немного хлеба и юноша отправился в путь. (il pane – хлеб)
  20. Однажды встретились два разноцветных бульдозера и начали играть. (mettersi a fare qc – заняться чем-то, insieme – вместе)
  21. Война длились много лет и закончилась в 1734 году. (durare – длиться)
  22. Он родился в 1876 году в маленьком провинциальном городке. (la cittadina – городок, la provincia – провинциальный, от слова провинция – ед. административного деления)
  23. Он не отправил детей в школу, но научил их всему, что сам умел делать. (insegnare – учить, преподавать, mandare – отправлять)
  24. Он(а) жил(а) в том доме еще до того, как пошл(а) в школу. (prima di – до того, как)
  25. Мы узнали, что он (уже давно) потерял все свои деньги, играя на бирже, и больше об этом не думали. (scoprire qc – обнаружить, perdere i soldi – потерять деньги, giocare alla borsa – играть на бирже)
  26. Венецианцы господствовали на берегах Адриатического моря в течение многих столетий. (dominare – господствовать, la costa di – побережье, берег, il secolo – век)
  27. Их господство закончилось, когда в Италию пришел Наполеон. (il dominio – господство)
  28. Я его снова увидел четыре года тому назад. (rivedere qc, qd – снова увидеть)
  29. Здание было разрушено взрывом бомбы в 1943 г. (l’esplosione – взрыв)
  30. Я не знал своего дедушку. (conoscere qd – быть знакомым, познакомиться)

Remote Functions

There are two supported ways to execute functions on the remote side. The
library that remoto uses to connect (execnet) only supports a few
backends natively, and remoto has extended this ability for other backend
connections like kubernetes.

The remote function capabilities are provided by LegacyModuleExecute and
JsonModuleExecute. By default, both ssh and local connection will
use the legacy execution class, and everything else will use the legacy
class. The ssh and local connections can still be forced to use the new
module execution by setting:

conn.remote_import_system = 'json'

json

The default module for docker, kubernetes, podman, and
openshift. It does not require any magic on the module to be executed,
however it is worth noting that the library will add the following bit of
magic when sending the module to the remote end for execution:

if __name__ == '__main__':
    import json, traceback
    obj = {'return': None, 'exception': None}
    try:
        obj = function_name(*a)
    except Exception:
        obj = traceback.format_exc()
    try:
        print(json.dumps(obj).decode('utf-8'))
    except AttributeError:
        print(json.dumps(obj))

This allows the system to execute function_name (replaced by the real
function to be executed with its arguments), grab any results, serialize them
with json and send them back for local processing.

If you had a function in a module named foo that looks like this:

import os

def listdir(path):
    return os.listdir(path)

To be able to execute that listdir function remotely you would need to pass
the module to the connection object and then call that function:

>>> import foo
>>> conn = Connection('hostname')
>>> remote_foo = conn.import_module(foo)
>>> remote_foo.listdir('.')

Note that functions to be executed remotely cannot accept objects as
arguments, just normal Python data structures, like tuples, lists and
dictionaries. Also safe to use are ints and strings.

legacy

When using the legacy execution model (the default for local and
ssh connections), modules are required to add the following to the end of
that module:

if __name__ == '__channelexec__':
    for item in channel:
        channel.send(eval(item))

This piece of code is fully compatible with the json execution model, and
would not cause conflicts.

Automatic detection for ssh connections

There is automatic detection for the need to connect remotely (via SSH) or not
that it is infered by the hostname of the current host (vs. the host that is
connecting to).

If the local host has the same as the remote hostname, a local connection (via
Popen) will be opened and that will be used instead of ssh, and avoiding
the issues of being able to ssh into the same host.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: